• کاربردهای Would

    Would / wʊd /

     

    ۱

    PAST INTENTIONS / EXPECTATIONS / INDIRECT SPEECH

     Used to say what someone intended to do or expected to happen

     They said they would meet us at 10.30 at the station.

    She was sure they wouldn’t be coming to the library any more.

    Arnold knew he would be tired the next day. It would soon be dark.

     ۲

    IMAGINED SITUATIONS (Conditional type 2 & 3)

     a) Used when talking about a possible situation that you imagine or want to happen

     What would you do if you won a million pounds?

    I’d be amazed if I got the job. I wish they’d come and visit us. If only he would listen to me.

     b) Used when talking about something that did not happen or a situation that cannot exist

     Everything would be very different if your father were still alive.

    I would have phoned you, but there wasn’t time.

    Alex would never have found out if you hadn’t told him.

    What would have happened if I hadn’t been here?

     ۳

    PAST HABITS (used to …)

     Used to say that something happened often or regularly in the past or it was a typical behavior

     When we worked in the same office, we would often have coffee together.

    On summer evenings they would sit out in the garden.

     ۴

    FUTURE IN THE PAST

     Sometimes when we are talking about the past we want to talk about something which was in the future at that time – which had not happened yet To express this idea we use the structures that are normally used to talk about the future but we make the verb form past.

    For example instead of is going to we use was going to

    Instead of the present continuous we use past continuous

    Instead of will we use would

     Last time I saw you, you were going to start a new job

    In 1989 I arrived in the town where I would spend the next ten years of my life

    I didn’t have time to talk to him because I was leaving for Germany

     ۵

    INTERPERSONAL USES (Requesting & Offers & Advice)

     Used to ask someone politely to do something

     Would you shut the window, please?

    Would you mind waiting outside?

    Would you like tea or would you prefer coffee?

     ۶

    WHAT SOMEBODY WANTS

     Used to say that someone wants something or wants to do something

     Would like/love/prefer

     My parents would like to meet you.

    Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.

    I’d hate (=I do not want) to disappoint you.

    Would rather (=used to say what someone prefers) I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.

     ۷

    PAST PURPOSE

     Used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent something

    We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.

     ۸

    Would not

     a) Used to say that someone refused to do something

    He wouldn’t give us any money.

     b) Used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happen

    The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.

     ۹

    I would think/imagine/say

     Spoken used to give your opinion about something when you are not very sure about it

    I would think you’d be happier in a different school. ‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’

     

     

  • نکات مهم در مکالمه

    تا آنجا که می توانید جملات خودرا از فارسی به انگلیسی ترجمه نکنید چراکه ساختار این دو زبان همیشه اجازه اینکار را به ما نمی دهد و در برخی موارد معنی تغییر میکند مثلاً در فارسی فعل لذت بردن حرف اضافه (از) دارد درصورتیکه فعل enjoy حرف اضافه ندارد:من از شنا کردن لذت میبرم   I enjoy (from) swimming   ، در این جمله استفاده از کلمه from غلط است چراکه برگردان از زبان فارسی است

    Practice using natural English instead of finding the English equivalents from your mother tongue.

  • نکات مهم در مکالمه

    از دیگشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنید، هرچند که اینکار درابتدا کمی دشوار به نظر می رسد اما مطمئناً نتیجه قابل توجهی دربرخواهد داشت.

    Use an English dictionary instead of a bilingual dictionary (as you progress)

  • مقالات آیلتس

    In recent years, people watch more movies from overseas? What are the reasons for this? Should the government give financial support to local cinema to produce local films?

    It is unquestionably the case that there is a growing trend for people to watch foreign films in preference to films made in their home country. In this essay, I will discuss why this is the case and why I believe national governments ought to support home grown cinema financially.

    Perhaps the principal reason for the popularity of foreign made films is the globalization of culture in the internet age. In the past, children growing up only had access to the culture and traditions of their own country and so preferred to watch films about their own land. Now in the era of YouTube, young people grow up with easy access to an international culture; as a result, when they go to the cinema, they expect to see films that reflect that international culture and for them a Hollywood blockbuster is much “cooler” than a serious film in their own language.

    A second reason why internationally produced films tend to dominate the domestic market is financial. The two great centers of world cinema, Bollywood and Hollywood, have studios with budgets of billions of dollars which can make films with exciting special effects and high production values. In contrast, locally produced films which often have much smaller budgets are therefore less attractive to the mass market.

    Personally, I believe that this globalization of culture is not entirely positive and governments should take action to promote local films. If countries had their own film industries which could compete with the international studios, this would not only help preserve national culture, but also create more choices for the public as global films offer little variety.

    In conclusion, the main reasons for the expansion of international films are a new globalized world culture caused by the internet and the financial power of a few film studios in Hollywood and Bollywood. We would have more choices if the governments subsidized local films.

    تحلیل مقاله

    Task response

    the essay is not off-topic

    the writer has stated his opinion concerning the given topic

    the central paragraphs are well-supported

    the writer has applied minimum 250 words

    Coherence and cohesion

    the message is clear

    the writer has applied linking words, cohesive devices, pronouns and transitions appropriately

    Grammar

    The writer has used a range of related words to the topic with appropriate collocations

    Vocabulary

    The writer has used a wide range of structures correctly

                                                                                                                                                Band Score: 7.5

  • آموزش لغت

    abscess /ˈæbses/ n [C]

    ورم چرکى ،  آبسه

    Once an abscess has burst it should be bathed with antiseptic liquid.

    زمانیکه  دمل چرکی می ترکد باید آن را با مایع ضدعفونی کننده شستشو داد

  • گرامر مبتدی

    Lesson one

    فعل بودن ( am , is , are )

    I am                                     We are

    You are                               You are

    He/she/it is                        They are

     ضمایر و صفات اشاره ( This…These , That…Those )

     This is a house …………….These are houses .

     That is a pen ……………….Those are pens .

     صفت

      محل قرار گرقتن صفت قبل از اسم  و یا بعد ازفعل    To Be .   ( صفت هیچ وقت جمع بسته نمیشود )


    This is a new car / This is an old car  ……….. Those are old cars       قبل از اسم                      

     This car is new   ……………………………. These cars are new              To be بعد از فعل

      جملات زیر را به انگلیسی بنویسید.

     ۱- این یک چتراست.

    ۲- آن یک تخم مرغ است.

    ۳- آن دختران منشی هستند.

    ۴- اینها چاقو نیستند.

    ۵- این کلاس بزرگ است.

    ۶-  آن یک مدرسه کوچک است.

    ۷- این ساعتها ارزان قیمت نیستند.

    ۸- اونها زنان قد کوتاهی هستند.

    ۹- این لیوان تمیز است.